Voce professionale per spot, documentario, video aziendale, e-learning, app, audio libro…

voiceover_action

Professione speaker   demo voce_demo  sito website
Negli audiovisivi la componente vocale è fondamentale, ed uno speaker professionale fa sicuramente la differenza. Molti video potenzialmente professionali sono, tuttavia, considerati amatoriali proprio a causa della “scarsezza” del narratore o del doppiatore. Su internet  vi sono veri e propri studi di registrazione on-line in grado di soddisfare qualsiasi esigenza di questo tipo e dispongono di numerose voci madrelingua sia italiane che estere.

Tariffe e costi speakeraggio

cropped-cropped-7.jpg

Quanto costa uno speakeraggio?  preventivo online preventivo_doppiaggio
A differenza del doppiaggio (che prevede la sincronizzazione labiale) lo speakeraggio ha dei costi molto più contenuti.  I fattori che possono determinarne il costo (salvo acquistare speakeraggi con licenza free*) sono a) la durata della campagna b) il numero di passaggi e c) il fattore più importante ovvero la distribuzione (internet, tv, radio, duplicazione dvd etc etc).Fornire delle cifre esatte non è possibile in quanto ogni speaker ha il suo cachè ma, per fortuna, è possibile ottenere dei preventivi online.

I vantaggi economici (e non solo) della sala di registrazione online

soldi_speaker

Lo studio di registrazione online, la svolta!  sito website
Grazie anche all’evoluzione tecnica e la raggiunta maturità, lo speakeraggio ed il doppiaggio “online” garantisce un abbattimento dei costi di circa il 75%  rispetto ad una lavorazione “tradizionale”.  Costi quali fitto della sala, convocazione dello speaker e spostamenti vengono completamente azzerati, per non parlare del fattore tempo. Le produzioni online più organizzate garantiscono la consegna del file audio via e-mail ed entro le 24/48h… senza muoversi dal divano di casa. La svolta!

Differenze tra speakeraggio e doppiaggio

Lo speakeraggio detto anche voiceover o voce fuori campo non necessita della sincronizzazione labiale, pertanto, ha dei costi di realizzazione modesti ed e comporta un tempo di produzione ridotto.

Il doppiaggio con la relativa sincronizzazione labiale è  un lavoro molto più complesso in quanto va analizzato il movimento delle labbra fotogramma per fotogramma e richiede quasi sempre un “adattamento” del testo e, oltre alla voce doppiatrice, prevede anche la figura del “direttore del doppiaggio”. Quanto costa il doppiaggio di un film? Nella grandi produzioni americane, un doppiaggio professionale può arrivare a costare anche abbondantemente oltre i 100.000 euro.